翻訳と辞書
Words near each other
・ Balyand
・ Balyang Sanctuary
・ Balyasakhi
・ Balyavi
・ Balyk
・ Balyk (disambiguation)
・ Balykchy
・ Balyktakh
・ Balyktakh, Megino-Kangalassky District, Sakha Republic
・ Balyktakh, Ust-Aldansky District, Sakha Republic
・ Balykty
・ Balymer complex
・ Balys Dvarionas
・ Balys Gajauskas
・ Balys Macutkevičius
Balys Sruoga
・ Balysh Ovezov
・ Balyuvitsa
・ Balz
・ Balzac (band)
・ Balzac (crater)
・ Balzac (disambiguation)
・ Balzac and the Little Chinese Seamstress
・ Balzac and the Little Chinese Seamstress (film)
・ Balzac Billy
・ Balzac blanc
・ Balzac discography
・ Balzac v. Porto Rico
・ Balzac's Coffee Roasters
・ Balzac, Alberta


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Balys Sruoga : ウィキペディア英語版
Balys Sruoga

Balys Sruoga (February 2, 1896, near Biržai, Lithuania - October 16, 1947, Vilnius) was a Lithuanian poet, playwright, critic, and literary theorist.
He contributed to cultural journals from his early youth. His works were published by the liberal wing of the Lithuanian cultural movement, and also in various Lithuanian newspapers and other outlets (such as ''Aušrinė'', ''Rygos Naujienos'' etc.). In 1914 he began studying literature in St. Petersburg, Russia, and later in Moscow, due to World War I and the Russian Revolution. In 1921 he enrolled in the University of Munich, where in 1924 he received his Ph.D for a doctoral thesis on Lithuanian folklore.
After returning to Lithuania, Sruoga taught at the University of Lithuania, and established a theater seminar that eventually became a course of study. He also wrote various articles on literature. From 1930 he began writing dramas, first ''Milžino paunksmė'', later ''Radvila Perkūnas'', ''Baisioji naktis'' and ''Aitvaras teisėjas''. In 1939 he began teaching at Vilnius University.
== ''The Forest of the Gods'' ==

Sruoga's best known work is the novel ''The Forest of the Gods'' (''Dievų miškas''), based on his own life experiences as a prisoner in Nazi concentration camps, where he was sent in March 1943 together with forty-seven other Lithuanian intellectuals, after the Nazis started a campaign against possible anti-Nazi agitation in occupied Lithuania.
In the book, Sruoga revealed life in a concentration camp through the eyes of a man whose only way to save his life and maintain his dignity was to view everything through a veil of irony and humor, where torturers and their victims are exposed as imperfect human beings, being far removed from the false ideals of their political leaders. For example, he wrote "''Human - is not a machine. Gets tired.''", referring to the guards beating prisoners.
Originally the novel was suppressed by the Soviet officials; it was ultimately published in 1957, ten years after the author's death.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Balys Sruoga」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.